Hoe communiceren met anderstalige ouders?

Ouders betrekken op school heeft een grote invloed op de studieloopbaan van een kind. Maar om die ouders te betrekken, moet je ze eerst kunnen bereiken. Dikwijls lukt het niet om ouders te bereiken via e-mail en smartschool. Hoe komt dat? En wat kan je als leerkracht daaraan doen?

Drempels: wat loopt moeilijk? 

  1. Overspoeld met Smartschool-berichten en e-mails

    Anderstalige ouders zijn vaak moeilijker bereikbaar via Smartschool of e-mail. Vooral vanuit het idee dat ze overdonderd worden met berichten. “Als je vier kinderen hebt, word je echt wel overspoeld met berichten”, getuigt een van onze vrijwilligers. Als je er dan nog rekening mee houdt dat niet iedereen even goed Nederlands begrijpt, wordt het ineens duidelijk waarom die twee communicatiemiddelen minder goed werken. 
  1. Handschrift in het Nederlands: niet makkelijk te ontcijferen

    Briefjes in de agenda, of handgeschreven communicatie bieden helaas geen alternatief. Vele ouders zijn vertrouwd met het Arabisch schrift, maar niet met het Latijns schrift. Nederlands handschrift ontcijferen is dus niet altijd evident. 

Alternatieven: wat werkt beter? 

  1. Persoonlijke communicatie.

    In veel (vaak Zuiderse) culturen is (lang) persoonlijk contact vaak meer een gewoonte dan in de Vlaamse cultuur. Elke ouder begrijpt dat leerkrachten na hun werk naar huis willen, maar voor ouders met migratieachtergrond is het vaak even wennen dat ze hun vragen moeten beperken tot een korte tijd. Daarnaast zorgt persoonlijk contact voor een beter begrip van het Nederlands. Via non-verbale communicatie wordt het snel veel duidelijker waarover het gaat.

  2. Whatsapp, Messenger, sms … 

    Ook berichten-apps, zoals Whatsapp zijn erg ingeburgerd bij ouders met migratieachtergrond. Via Whatsapp kan je gemakkelijk snel iets in Google Translate zetten, en de berichten zijn vaak ook gewoon korter. Wat hier ook meespeelt is dat er bij Whatsapp een minder grote drempel is om een vraag terug te stellen. 

Vooral de taalbarrière zorgt ervoor dat ouders niet altijd even makkelijk bereikbaar zijn, maar soms speelt ook de culturele voorkeur voor persoonlijk contact mee. Met kleine aanpassingen, zoals berichten sturen via apps of een kort gesprek aan de schoolpoort, kan je een ouder beter bereiken. Maar hoe zorg je er nu voor dat je een ouder ook echt betrekt bij de school? Dat lees je in dit artikel

—- 

Het project Onderwijsambassadeurs leidt anderstalige vrijwilligers op over het schoolsysteem in Vlaanderen. In hun eigen taal geven zij die cruciale informatie door aan andere ouders via een educatief spel. Meer informatie over het project leer je hier.